Anciennes expressions du Québec

Les Expressions que nos parents disaient

 

un GROS merde =  bonne chance
faire la baboune =  bouder
y a des bidoux c'te gars-là  = avoir beaucoup d'argent
des motons dans l'estomac = être angoissé
j'ai la chienne =  j'ai peur
coudon, as-tu la danse de St-Guy =  il bouge tout le temps
y a de la mine dans le crayon = un gros appétit sexuel
j'ai eu de la flouxe =  j'ai eu de la chance


la guédille au nez  =  le nez qui coule
t'es mieux de te tenir le corps raide et les oreilles molles =  tiens-toi tranquille
j'ai le feu au cul = je suis enragé
la langue à terre = être sur les genoux
il a la gueule fendue jusqu'au oreilles =  il sourit largement
j'ai le feu au passage = être en colère

j'ai le flu = la diarrhée
j'ai le moton = être ému
les garcettes en l'air = gesticuler beaucoup
avoir les yeux crasse = des yeux enjôleurs
elle veut son biscuit = elle désire une relation sexuelle
 j'ai tu une poignée dans le dos ? = tu me prends pour un imbécile ?

ça c'est une grosse menterie =  un gros mensonge
elle a toute une paire de jos = elle a de gros seins
quessé  = qu'est=ce que ?
questa ? = qu'est=ce que tu as ?
une vraie réguine = un truc qui fonctionne mal


asteure  =  maintenant
aller au batte =  affronter une situation difficile
ousse que  j'ai mis barniques ? = chercher ses lunettes
Bobépines =  pinces à cheveux
Mon chandail bâré  =  chandail à rayures
Y a tu vu le bazou ?  = vieille voiture

Une bébitte à patates = une bête à bon Dieu
Une bécosse qui pue  =  WC, des toilettes à l'extérieur
Les beus  =  les policiers

Une bière tablette = une bière à la température de la pièce
Il est bizouneux = quelqu'un qui ne fait pas grand chose


C'est un bon jack = quelqu'un de bien, gentil
La boss de bécosses = quelqu'un qui donne des ordres
Un botch de cigarette =  un mégot de cigarette
Un boc de bière = un verre de bierre pression
Mets ta bougrine =  manteau


Une braoule = une grosse cuillère
Un petit coup de fort = prendre de la boisson alcoolisée
Elle a été bumpée =  elle a été rétrogradée à son travail
Je l'ai câlé au travail = téléphoné au travail
Un beau camail  =  beau chapeau

Capot de chat = manteau en fourrure de chat sauvage
Capoter = perdre les nerfs
As-tu fini de chigner ?  = arrête de pleurnicher
Les chnolles = les testicules
Une bonne chotte de cognac=  un petit coup
Champlures = les robinets

avoir la falle basse = être fatigué
ja vais aller gazer = aller mettre de l'essence

 


avoir un rapport =  faire un rot
j'ai déjà vu neiger avant toi = j'ai de l'expérience
un beau smatte =  un gars qui n'agit pas intelligemment
beurrer épais = exagérer une situation

branler dans le manche = difficulté à faire un choix
broche à foin = quelque chose de mal organisé

je suis lodé = j'ai plein de travaux à faire
y é guerlot ce soir = il a trop bu
être chicken = avoir peur


partir sur un go = faire le party
passer dans le beurre = manquer son coup
y va manger ses bas = y va avoir de graves problèmes
je suis rendu au boutte = je suis épuisé
courir la galipotte = avoir de nombreuses aventures


ça prend tout mon petit change = faire de gros efforts
y a tu vu la binne ?  = as-tu vu son expression en parlant de quelqu'un
té viré su'le top  =  t'as perdu la tête
la vieille sacoche = en parlant d'un femme âgée peu aimable
c'est un beau tireux de pipes = en parlant d'un blagueur

tu me tapes sur le gros nerf = incapable d'endurer quelqu'un d'insupportable
là... je tire la plogue  = j'en ai fini avec cette situation
tire-toi une bûche =  viens t'asseoir
il se pète les bretelles = il est très fier
se poigner le moine =  être là à ne rien faire


tu t'es mis sur ton 36 = tu as mis des beaux vêtements
t'énerves pas le poil des jambes = panique pas
s'enfarger dans les fleurs du tapis = s'arrêter à des détails insignifiants
il sent le ouistiti = il pue
je me fens le cul...  =  je fais de gros efforts

je lui ai passé un petit Québec = je lui ai joué dans le dos
on n'est pas sorti du bois = on est pas à bout de nos misères
dégraye la table = desservir la table
je vais la domper = je vais terminer notre relation
as-tu vérifier les fiouses ? = as=tu vérifié les fusibles ?

Prenez pas l'épouvante=Allez pas si vite

habiller en chienne à Jacques=Mal Habillé

vient pas me contrecarré=vient pas me dire le contraire

 

 

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.